[Baśnie] Zbiorowe wydanie baśni Andersena t. I-VI [KOMPLET] Andersen Hans Christian [1931]

Andersen Hans Christian Zbiorowe wydanie baśni Andersena, t. I-VI Seria: Książnica Wielkich Pisarzy Cudzoziemskich [wg oryg. duń. przeł. St. Beylinówna i S. Sawicki ; wstęp napisała St. Beylinówna] Warszawa - Kraków 1931, J. Mortkowicz Str. [4], XI, [1], 251, [2], [4], 250, [1],  [4], 246, [2],  [4], 248, [1],  [4], 252, [4], [4], 252, [4] Oprawa płócienna [wydawnicza], złocone napisy na licu i grzbiecie oprawy, barwione górne obcięcia, 18 cm Stan db. [niew. otarcia rogów opr., niew. przybrudzenia obcięć i pow. opraw, parafka na str. tyt. w każdym tomie, brak str. przedtyt. w t. II, V / część wyklejek po reperacji].

Kod producenta::

Cena:: 420.00

EGZEMPLARZ DOSTĘPNY

TERMIN REALIZACJI - MAKSYMALNIE WYNOSI 5 DNI ROBOCZYCH
(3 DNI NA REALIZACJĘ ZAMÓWIENIA ORAZ 2 DNI ROBOCZE NA DOSTAWĘ)

GDYBY KTOŚ Z PAŃSTWA ŻYCZYŁ SOBIE KRÓTSZY TERMIN REALIZACJI
ZAMÓWIENIA - PROSZĘ O KONTAKT MAILOWY LUB TELEFONICZNY

facebook Google+

Opis produktu:

Andersen Hans Christian

Zbiorowe wydanie baśni Andersena, t. I-VI

Seria: Książnica Wielkich Pisarzy Cudzoziemskich

[wg oryg. duń. przeł. St. Beylinówna i S. Sawicki ; wstęp napisała St. Beylinówna]

Warszawa - Kraków 1931, J. Mortkowicz

Str. [4], XI, [1], 251, [2], [4], 250, [1],  [4], 246, [2],  [4], 248, [1],  [4], 252, [4], [4], 252, [4]

Oprawa płócienna [wydawnicza], złocone napisy na licu i grzbiecie oprawy, barwione górne obcięcia, 18 cm 

Stan db. [niew. otarcia rogów opr., niew. przybrudzenia obcięć i pow. opraw, parafka na str. tyt. w każdym tomie, brak str. przedtyt. w t. II, V / część wyklejek po reperacji].

    

        " [...] Zainteresowanie Andersenem wzrosło ponownie w latach trzydziestych, gdy twórczo realizowało się pokolenie wychowane na przekładach z przełomu wieków. W 1931 roku ukazało się największe do tego czasu wydanie stu czterdziestu Baśni w przekładzie Stefanii Beylin (z języka
niemieckiego). Tłumaczenie to było ważną próbą oddania pisarzowi sprawiedliwości. Nie przerabia się w nim dzieł Andersena na bajeczki, nie
ma dopisków, za nieliczne ominięcia być może odpowiedzialny jest tłumacz
niemiecki. [...]"

[fragment artykułu: BOGUSŁAWA SOCHAŃSKA, CZY POTRZEBNY BYŁ NOWY PRZEKŁAD BAŚNI ANDERSENA?]

Wyślij wiadomość gdy wiadomość pojawi się na stanie

Podaj adres email a powiadomimy Cię gdy książka pojawi się na stanie